Это программа «Народ хочет знать», в которой российские семьи имеют возможность напрямую общаться с представителями власти. Передачу ведут поэт Андрей Дементьев и я, Кира Прошутинская. Я думаю, что все вы знаете о том, что ситуация вокруг участия лидеров стран Балтии в праздновании юбилейного дня победы в Москве неожиданно выплеснула столько взаимных обид, обвинений и даже оскорблений, что вопрос нашей сегодняшней программы родился сам по себе. Прибалтика и Россия: станет ли партнерство важнее амбиций? Тем более, что актуальности ему добавил рабочий визит в Москву Виктора Викторовича Успаских, министра экономики Литовской республики. И мы, естественно, воспользовались случаем и пригласили господина Успаских к нам в студию. Итак, Виктор Викторович Успаских. Здравствуйте. Его оппонентом сегодня будет депутат Государственной Думы, директор Института стран СНГ, Константин Федорович Затулин. Здравствуйте, Константин Федорович.
ВЕДУЩИЙ: У нас сегодня как всегда в студии представители семей из разных областей, из Москвы, из Рязанской области, Калужской. Здесь есть русские, которые вынуждены были уехать из Прибалтики, которые остались в России по разным причинам, иногда не очень приятным. И есть те русские, которые часто бывают, ездят в эти страны, у них очень теплые воспоминания об этих странах, потому что у них там друзья и родственники. И благодарим Литву, что они так активно откликнулись на наше приглашение. Я хочу с вашего разрешения представить, чрезвычайный и полномочный посол Литовской республики Римантас Шидлаускас.
ВЕДУЩАЯ: Итак, первую часть нашей программы мы называем блиц, в котором мы выясняем, в чем схожи, и в чем разняться ваши позиции. Итак, мой первый вопрос. Не кажется ли вам, что протест против участия президентов прибалтийских стран в праздновании Дня Победы в Москве разжигается искусственно?
Константин ЗАТУЛИН, депутат ГД РФ: На самом деле, мы пригласили, они не приехали. Выражаем сожаление. Если сожаление считать протестом.
Виктор УСПАСКИХ, министр экономики Литовский республики: Протестов, на самом деле, нет никаких. И наш президент, решив праздновать День Победы и почтить павших в своей стране, это не было каким-то протестом, это было решением в этой ситуации, думаю, что было правильным.
Константин ЗАТУЛИН: Я заметил, что ваша точка зрения и ваша оценка здесь в России, решение вашего президента не ехать в Москву несколько отличается. Та, которая была высказана в Литве, вы его критиковали. Здесь вы его поддержали. Это наверное потому, что не надо выносить сор из избы, и здесь надо выглядеть представителем государства.
Виктор УСПАСКИХ: Совершенно верно. И я скажу, вот сидит (нрзб.), который также ведет передачу. Он задал вопрос уникальный: что Литва выиграет, не поехав в Россию 9-го мая? И я этот вопрос задал практически Адамкусу, обществу и журналистам. Надо ответить на эти вопросы. Была Литва оккупирована? Да, была. Должна Литва дальше идти, вперед развиваться и так далее? Должна. Нужны нам хорошие отношения с Россией? Нужны. Принимая какие-то решения, обязательно надо все время думать о будущем. Но я повторюсь, что… Я вот здесь на всех встречах практически не встречал этого вопроса. Ну, не едет и не едет, чего там. Что за возня вокруг этого дела?
ВЕДУЩИЙ: Согласны ли вы с утверждением, что ориентир стран Балтии исключительно на Запад наносит ущерб отношениям с Россией?
Виктор УСПАСКИХ: Наше было движение, и оно правильное, воссоединение с Европейским Союзом. Потому как мы видим, что экономически нам это выгодно. И такой маленькой стране, как Литва, быть в альянсе НАТО, это есть гарантия от всех каких-то непонятных ситуаций и бед. Я думаю, что Литва пошла по правильному пути. Что касается, расстояние увеличивается между Литвой и Россией. Это в принципе зависит от самих людей. Я встречался с нашими предпринимателями, которые сегодня есть в России. Я практически не услышал жалоб каких-то, которые им мешали бы здесь работать и интегрироваться в этот российский рынок.
Константин ЗАТУЛИН: Мне кажется, что ситуация не такая благостная. Есть разные литовцы, так же, как и есть разные русские, я имею в виду политики. Там есть Успаских, там есть Бразаусказ. Но там есть и Ланзбергес. И мы знаем, что он до сих пор продолжает требовать не только извинений, но и репараций за ущерб, который Россия, по его мнению, нанесла Литве за годы Советской власти.
ВЕДУЩАЯ: Вы хотите что-то возразить?
Виктор УСПАСКИХ: На самом деле, Ланзбергесу не повезло. Он не использовал возможности во время замолчать. Он сегодня имеет один из самых низких рейтингов в Литве.
Константин ЗАТУЛИН: Есть еще один вопрос. Я имею ввиду членство Литвы, Латвии и Эстонии в НАТО. Когда рядом с нашей границей летают истребители, сейчас уже американские, они заступают вахту по очереди в рамках НАТО сейчас на аэродромах Литвы, Латвии и Эстонии, то я лично не испытываю повышенного чувства комфортности по этому поводу.
Римантас ШИДЛАУСКАС, чрезвычайный и полномочный посол Литовский Республики: Кому-то не нравится, что мы вступили в НАТО, но перед тем, как задастся этим вопросом, подумайте, а что за эти 10 лет внятного вы нам предлагали. Это первое. Второе. Константин Федорович, не ради критики…
Константин ЗАТУЛИН: Не ради критики 10 лет назад как раз здесь вы у вас не Успаских здесь стоял, а Ланзбергес. Он тогда возглавлял…
Римантас ШИДЛАУСКАС: Они чередуются, один постоит, потом другой.
Константин ЗАТУЛИН: Надеюсь, что не будут.
Римантас ШИДЛАУСКАС: Второй момент тоже не относится, так, как будто я хочу кого-то лично критиковать или относить это… Мой покойный отец сказал, если кто-нибудь тебя не поймет, ты не начинай винить того человека, который тебя слушает. Ты повтори еще раз. Спасибо.
ВЕДУЩАЯ: Мой следующий вопрос. Справедливо ли утверждение, что в странах Балтии ведется политика выдавливания русского населения из страны?
Константин ЗАТУЛИН: В странах таких, как Латвия и Эстония, и особенно Латвия, такая политика проводится.
Виктор УСПАСКИХ: Вот он пример стоит перед вами, русский в Литве министр. Я избирался в округе, где 95% живут литовцев. Я вторую каденцию подряд получаю почти что 70% голосов. А литовцы, которые со мной конкурируют со мной, не получают этого. Это просто свидетельство, что общество само не против. А если какие-то радикальные силы, которые выступают по одному или другому поводу, что-то им не нравится, то не надо обращать внимания на это.
Константин ЗАТУЛИН: Мы и не обращаем внимания на то, как голосуют в Литве, на самом деле, но мы обращаем внимание на то, кто имеет право голосовать в Латвии и Эстонии. Вот в Литве голосовать иметь имеют право все граждане Литвы. А гражданами стали все те, по сути, кто на момент распада Советского Союза жил в Литовской ССР, бывшей. А вот в Латвии и Эстонии, как известно, существует такое изобретение конца 20-го века, как неграждане.
ВЕДУЩИЙ: Должна ли Россия стимулировать возвращение русских в Россию, имеется в виду из стран Балтии?
Виктор УСПАСКИХ: Я думаю, что это должен быть естественный вопрос, естественное движение. Если русские, живущие в балтийских странах, или в Литве, хотят ехать в Россию, то конечно Россия не должна препятствовать в этом, во-первых. Но если им комфортно живется там, что же здесь?
ВЕДУЩАЯ: Вы согласны с этим?
Константин ЗАТУЛИН: Если там будут нарушаться и дальше права человека, в этом случае, безусловно, мы должны поощрять переезд. Если люди того хотят, безусловно.
ВЕДУЩАЯ: Еще один вопрос, грустный. Есть ли опасность у России и Балтии потерять друг друга навсегда?
Виктор УСПАСКИХ: Я думаю, что нет, это невозможно. Это не смогут сделать политики.
Константин ЗАТУЛИН: Есть ли меня все время будут оскорблять, если все время мне будут говорить, что я оккупант, что я здесь совершенно случайно, что я здесь живу незаконно, и так далее, и так далее, то вы понимаете, я совсем не обречен на дружбу с теми, кто, таким образом, ко мне относится, совсем не обречен.
Виктор УСПАСКИХ: Константин Федорович, я вам хочу со своей стороны задать вопрос. Если большая часть населения не поддерживает тех, которые как-то пытаются сказать… Они же есть и в вашей стране, и в Литве, что на них обращать внимания?
Константин ЗАТУЛИН: Понимаете, здесь есть момент. Большая часть не поддерживает. Но если большая часть не поддерживает, пусть большая часть добьется от тех, кто ее представляет на политической арене, чтобы этого не было.
Виктор УСПАСКИХ: Я бы не хотел идти именно по такому пути, свобода слова — это самое дорогое, что есть в демократических странах.
ВЕДУЩАЯ: Это истекло время нашего блица. Спасибо за ваши ответы. Мы уходим на короткую рекламу. И буквально через 2-3 минуты встретимся с вами
вновь.
Это программа «Народ хочет знать». Сегодня мы хотим узнать — Прибалтика и Россия: станет ли партнерство важнее амбиций. И мы переходим ко второй части нашей программы, к вопросам от семей.
СЕМЬЯ УВАРОВЫХ: Скажите, пожалуйста, существует ли правительственная программа по поддержке образования русского языка в странах Прибалтики?
Константин ЗАТУЛИН: Такая программа существует. Но она явно недостаточно и ресурсно недостаточно, финансово недостаточно обеспечена. Московское правительство самостоятельно делает не меньше, чем федеральное. Летом есть лагеря молодежные в Подмосковье…
ВЕДУЩАЯ: То есть вы считаете, что с этим все в порядке?
Константин ЗАТУЛИН: Я считаю, что с этим все не в порядке, недостаточно в порядке, но все-таки работа определенная ведется.
ВЕДУЩАЯ: Вы хотели что-то добавить?
Виктор УСПАСКИХ: Я хотел бы добавить. В общем-то, запрета на изучение русского языка в Литве нет. Мало того, из национального бюджета Литвы выделяется на одну корзинку одного ученика, изучающего или обучающегося в русской школе, иногда доходит в 2,5 раза больше, чем корзинка литовского ученика, обучающегося в литовских школах.
Константин ЗАТУЛИН: Иногда мы сталкиваемся с другим подходом. И в частности, сталкиваемся с таким подходом в соседних с Литвой и Латвией Эстонией. Там говорят, это ваше дело, если хотите учить наших граждан русскому языку, вот вы, пожалуйста, и оплатите образование. Это, на мой взгляд, вопиющее нарушение. Потому что русские граждане такие же налогоплательщики. И имеют право на изучение родного языка, если они того хотят.
ВЕДУЩАЯ: Насколько я знаю, в Литве существует 53 русские школы.
Римантас ШИДЛАУСКАС: Права человека одинаковы для всех. Сегодня мы встречались с господином министром с мэром Москвы. И я скажу, что я с радостью могу констатировать, что первая школа в Москве, которая будет построена вообще с этно-культурным элементом в этом году, будет литовской. В Литве более 50 школ, как вы заметили, только чисто русских. Есть около 60 школ русско-польских и других смешанных. Все остальные, которые мы имеем в России, где преподается литовский язык, либо они построены за литовский бюджет… Вот будет первая.
ВЕДУЩАЯ: А в литовской школе в России преподавание в какой пропорции ведется?
Римантас ШИДЛАУСКАС: 35% предметов преподаются на литовском.
Виктор УСПАСКИХ: Я хотел бы с такой благодарностью сказать об Юрии Михайловиче Лужкове, который сам, занятый человек, поехал на тот участок, где строится эта школа. Раскритиковал проект, потому что он считает, маленький спортивный зал для этих литовских детей, что-то там еще будет не удобно. Конечно, сомневаюсь, что у нас в Литве кто-то так же едет в Литве смотреть, как русские школы делаются. Но я как русский я всегда схожу в ту школу, узнаю, как есть возможность помочь, помогаю, как могу.
ВЕДУЩАЯ: Спасибо. Вы хотели что-то сказать.
Римантас ШИДЛАУСКАС: Я хочу одну фразу сказать в защиту наших балтийских соседей. Я не знаю школы в России с этнокультурным элементом, где более 40% предметов преподавалось на национальном языке. То, что предлагают латыши, 60 на 40. 60 на латышском, 40 на русском. Почему плохо?
Константин ЗАТУЛИН: Я прошу прощения. Дело в том, что никто не заставляет, чтобы в латышской школе в Латвии, там, где учится, все равно, латышское или русское население, чтобы там преподавались предметы исключительно на русском языке. Речь идет о том, что правительство Латвии вопреки протестам в своей стране, вопреки оппозиции в парламенте провело школьную реформу, по которой в русских школах в Латвии изменяется соотношение в преподавании. Политическое преследование русского языка в Латвии.
ВЕДУЩАЯ: Константин Федорович, я хочу спросить, ведь если эти люди собираются остаться, а существует, как мы знаем, три варианты, или интегрироваться в это общество, или сопротивляться или бежать.
Константин ЗАТУЛИН: Только в фашистском бараке такое существует.
ВЕДУЩАЯ: Вообще способ существования в стране такой. Если люди интегрируются в это общество, они должны знать язык страны?
Константин ЗАТУЛИН: Я не спорю. Конечно, желательно, чтобы они знали. Но есть еще более важное требование — это ваше пожелание, чтобы они интегрировались и знали. Есть более пожелание — они должны иметь право учить тот язык, который они хотят.
Аудрюс СЯУРУСЯВИЧУС, литовский журналист: Господин заблуждается еще в одном вопросе. В Латвии есть русские школы. Но латвийские университеты уже на латышском языке. Поймите же вы, что ребята, окончившие русские школы, потом очень трудно поступают в ВУЗы?
Константин ЗАТУЛИН: Почему эти вузы учат исключительно на латышском языке?
Аудрюс СЯУРУСЯВИЧУС: Почему московские вузы исключительно на русском учат?
Константин ЗАТУЛИН: Объясню…
Аудрюс СЯУРУСЯВИЧУС: Вы все время говорите, эти люди хотят жить в Латвии, и они сами хотят учить русский язык и свободно… Почему вы не защищаете русскоязычное население в Соединенных Штатах?
Константин ЗАТУЛИН: Я вам скажу, что при том объеме распространенности русского языка, которого вы не можете отрицать ни в Латвии, ни в Эстонии, гораздо логичнее было бы, компромисснее, если бы в этих государствах существовало бы, как минимум, два государственных языка, а может быть и больше.
МУЖЧИНА: Я латыш. Живу в Москве. Дети мои в Москве. Мать моя и сестра моя старшая в Латвии. У меня два гражданства, и русское, и латвийское. Что у меня должно сердце разорваться? Правильно, в России я русский, а в Латвии я латыш. И я знаю, какая ситуация. Нет того, о чем вы говорите. Никто не запрещает говорить в Латвии по-русски.
Константин ЗАТУЛИН: Никто не запрещает говорить.
МУЖЧИНА: Но их ваших слов вытекает, что запрещает. Мои сыновья, живя в Москве, мой старший сын 10 лет назад ходил в латышскую школу в посольство на деньги Латвии. Мой младший сын, я его повел за руку, сказал, я не пойду. Я спросил, почему? Он сказал — потому что в школе ты со мной говоришь по-латышски. Я даже не понял этого. Надо говорить о балтофобии здесь в России. Тоже так же как вы говорите о русофобии в Латвии.
ВЕДУЩАЯ: Я понимаю вашу эмоциональность, поэтому не хочу, чтобы мы каким-то образом нарушили хрупкую возможность разговора друг с другом.
Константин ЗАТУЛИН: Я не буду ничего разрушать. Надо быть очень слепым человеком, чтобы не видеть, что это действительно массовые демонстрации в Латвии, и не нами они придуманы, и не на наши деньги они оплачены. Вы посмотрите телевизор, почитайте газеты.
ВЕДУЩАЯ: Что вы хотели сказать?
Александр ЦИПКО, политический обозреватель «Литературной газеты: Конечно положение русскоязычных в Латвии и Эстонии, это трагедия. Люди второго сорта. Встает вопрос, кто несет основную ответственность, что практически миллионы людей стали людьми второго сорта? Прежде всего, российская политическая элита, Ельцин, демократы, которые легко поспешили согласиться с признанием независимости Прибалтики, не оговорив права. Нужна историческая правда. Она нужна с двух сторон. Я думаю, вот эта агрессивность латышей, это еще результат такого советского воспитания, когда для людей история начиналась 18-ым годом, и кончалась 40-ым. Во многом вот эти разговоры об извинениях Советской власти, мои дорогие, абсурд. Потому что мы прекрасно знаем, советское государство, и большевики, которые насиловали в равной мере все народы, это …. Когда Ленин побеждал, кто разогнал учредительное собрание, охранял? Латышские стрелки. Кто помогал Ленину во время восстания 18-го года? Латышские стрелки. Я в силу каких-то личных судеб своих хорошо знаю… Мой прадедушка латыш. Давайте снимем это все напряжение. И вместе будем нести ответственность за нашу история. Нужен какой-то пакт, пакт какого-то морально доброжелательного отношения друг к другу. Второе, максимально уважать права человека на этих территория. Третье, это уже проблема от нас всех не зависит.
ВЕДУЩАЯ: Должны договариваться политики большие?
Александр ЦИПКО: Это проблема политиков.
СЕМЬЯ НИКОЛАЙЧУК: Меня интересует следующее. Есть ли в странах Прибалтики дискриминация русского населения или это клевета.
ВЕДУЩАЯ: Игорь Таро, корреспондент эстонской газаты.
Игорь ТАРО, корреспондент: Надо отметить, что многие проблемы, о которых господин Затулин говорит, и вообще, которые обсуждаются в Эстонии, они надуманны. Нет никакой специальной дискриминации русского населения. Я хотел бы господину Затулину сказать, что в Эстонии не граждане имеют право голосовать на муниципальных выборах. Вы этого, видимо, не знали, потому что вы утверждали, что они этого права не имеют.
Константин ЗАТУЛИН: Я не говорил о муниципальных выборах. А парламентские выборы, а выбирать президента они могут?
Игорь ТАРО: А у вас в России могут не граждане выбирать президента?
Константин ЗАТУЛИН: А почему у нас нет не граждан в России? У нас в России на момент, когда в 1991-ом году Советский Союз распался, все, кто проживал в России, имел право и получил российское гражданство, в независимости…
Игорь ТАРО: В Эстонии тоже…
Константин ЗАТУЛИН: Это неправда. 30% населения, которое жило в Эстонии, простите, но перед нами телезрители, мы должны хотя бы договорится говорить честно. 30% населения, проживавшего в Эстонии в 91-ом году, были ограничены в правах.
ВЕДУЩАЯ: Я хочу обратиться к нашим молчаливым коллегам, к нашим журналистам. Скажите, пожалуйста, почему мы так мало хорошего пишем друг о друге?
Стасис ПЛАНУТИС, литовский журналист: К большому сожалению, и у нас в Литве, и в России все время присутствует какое-то культивируемое раздражение друг к другу. Скорее всего, наверное, мы этому обязаны политикам. И что касается СМИ, нам, конечно же, хотелось бы писать больше и лучше. Мы стараемся. Другое дело, что часто бывает, это я уже скажу, как журналист, работающий, наверное, людям просто интересны плохие новости.
Игорь ТАРО: Журналисты пишут, исходя из информационных поводов, то есть, что им дают.
ВЕДУЩАЯ: Пожалуйста.
СЕМЬЯ ПОДЛЕСНОВЫХ: Виктор Успаских, скажите, пожалуйста, существует мнение, что вы собираетесь вести пророссийскую политику. Вот есть ли в этом доля истины, честно ответьте, пожалуйста?
Виктор УСПАСКИХ: Очень честно. Добрососедскую, с хорошими отношениями, и экономическими, и культурными, у меня вся родня и мама живет сегодня в России, я люблю Россию, у меня большие сантименты есть в России, и хочу добавить, не любя своей родины, невозможно полюбить той, где ты сейчас живешь. И могу сказать, там, где я сейчас живу, я делаю все, чтобы вокруг делалось только хорошее движение, чтобы росла и расцветала страна. Это самая главная сегодня задача. Я живу сейчас в Литве. Моя семья там. Мои дети там.
ВЕДУЩАЯ: Это тоже смешанный брак?
Виктор УСПАСКИХ: Разве я могу что-то делать плохо для своих детей?
СЕМЬЯ ЗАРАНКИНЫХ: Согласны ли вы с тем, что отток русских из Литвы не выгоден самой Литве, так как вместо своих русских приедут чужие арабы, и демографическая ситуация такова, что в скором времени будет не хватать рабочих рук в Литве?
Римантас ШИДЛАУСКАС: Вы знаете, дело в том, что никакие политики, никакое государство искусственно это регулировать не может. Я бы с удовольствием, если бы в другой обстановке задал вопрос российским коллегам, а что вам предпочтительнее в Амурской области? Китайцы, которые прибывают естественно, или вы хотите, чтобы туда латыши поехали? Или мы?
ВЕДУЩИЙ: Нам предпочтительнее, чтобы каждый человек, который живет в той стране, которую он избрал, чтобы он там был доволен, счастлив, чтобы у него там была работа, и чтобы он никуда не рвался. Нам предпочтительнее.
Балчушайте ДАНГОЛЕ: Я литовка, член литовского общества, но я больше москвичка, потому что я очень давно в Москве живу, 40 лет. Я хочу такой вопрос московским, российским политикам задать, господину Затулину и другим. Вот мы видим по телевизору очень часто, как мучаются российские этнические русские, которые приехали из Казахстана, Узбекистана, каких-то горячих точек, пусть едут из Прибалтики, они просто не могут получить это гражданство годами.
Константин ЗАТУЛИН: Если вы хотите, я готов с вами встретится, или готов даже вам показать, чем мы занимаемся, лично я занимаюсь, когда дело касается русских в Грузии, в Туркмении, в Казахстане, и так далее…
ВЕДУЩАЯ: Ну, это вы. Действительно, может быть, единственный последовательный человек в этом…
Константин ЗАТУЛИН: Есть проблемы у русских, вернувшихся на свою родину. Я бы так сказал, проблемы у этой родины. Эти проблемы есть не только у тех, кто вернулся, но и у тех, кто живет в этой родине.
МАРИЯ: Я живу в Москве сейчас, и в большинстве Российская Федерация позволила мне, несмотря на то, что я гражданка Литвы, учится в России бесплатно, у меня вопрос сейчас не об этом. Вопрос к российско-литовской стороне. Существует Игналинская АЭС в Литве, которую сейчас закрывают. Уже закрыли первый блок, собираются закрыть и второй. Большинство сотрудников АЭС русские. Они не граждане Литвы, но они русские. И сейчас они остаются без работы. Почему так происходит? Это экономически выгодное решение или это какой-то политический шаг?
Виктор УСПАСКИХ: Знаете, вот в том регионе именно сегодня уже не хватает рабочих. Уже начинается такая проблема. Сегодня, я как министр хозяйства, составляя бюджет 6-го уже года, мы включили немалую сумму денег в переквалификацию этих специалистов и многих других. Даже компенсирование предпринимателям…
ВЕДУЩАЯ: А все-таки экономически это нужно было делать, закрытие АЭС?
Виктор УСПАСКИХ: Это вопрос другой. Если она признана опасным реактором, то экономика…
МАРИЯ: Она не признана опасным реактором…
Виктор УСПАСКИХ: Именно признана.
ВЕДУЩИЙ: Виктор, кто ее строил?
Виктор УСПАСКИХ: Ее строила Россия, Советский Союза.
Римантас ШИДЛАУСКАС: Мы уходим от вопроса, а что нам дальше делать. Я думаю, что дальше развивая наши отношения, мы должны все-таки, во-первых, два момента учесть, избегать абсолютно ничего незначащих понятий в нашей речи. И я хочу это пояснить. Советский народ, страны Прибалтики, кавказская национальность, вот от этого мы должны уйти, этого не существует. Мы должны говорить… Чечня, Дагестан… Сразу мы переходим в другое поле, где нам становятся все вещи более понятными. Второе. Нравится нам, не нравится, мы должны понять, что мы ничего не можем изменить в прошлом. Мы должны с этим смириться. Мы должны с этим научиться жить и тогда другими глазами посмотреть друг на друга.
ВЕДУЩАЯ: Спасибо большое. Это закончилась вторая часть нашей программы. Я благодарю вас за этот трудный разговор. Я благодарю за ваши компетентные комментарии. По правилам нашей программы мы просим вас буквально на 5 минут студию. А в это время мы проведем наш разговор с семьями. Спасибо. Мы уходим на рекламу. И через 2-3 минуты встретимся с вами снова в этой студии.
Это программа «Народ хочет знать». Сегодня мы решили дать вам два вопроса. На которые нужно очень коротко отвечать — да или нет. Сначала представляетесь и отвечаете. Итак, два вопроса. Первый вопрос — выиграют ли прибалтийские страны, если все русские вернуться в Россию? Это первый вопрос. И второй — может ли Прибалтика стать второй родиной для русских?
Балчушайте ДАНГОЛЕ: Я не думаю, что выиграют, если все русские уедут из Латвии или Литвы. Тем более, в Литве их немного. И второй вопрос. Я думаю, что для многих Прибалтика стала второй родиной. Кто этого хочет, стала.
ВЕДУЩАЯ: А Россия для вас стала родиной?
Балчушайте ДАНГОЛЕ: В общем, да.
СЕМЬЯ ЮРКСАЙС: Я думаю, что не выиграют. А второй вопрос — можно.
СЕМЬЯ ЗАРАНКИНЫХ: На мой взгляд, отток русских конечно странам Прибалтики не пойдет им на пользу, в следствие демографической ситуации и того, что не будет хватать рабочих рук. И лучше уж русские, чем приезжие арабы. А второй вопрос — мне кажется у нас на программе был живой пример того, как стала родиной одна из стран Прибалтики для русского человека.
Если мы хотим войны, мы будем ставить этот вопрос. Поскольку мы войны не хотим, этого вопроса не должно стоять. Русские не должны никуда уезжать, латыши никуда не должны уезжать насильственно. Никто от того, что кто-то уедет, не выиграет. Второй вопрос был, может ли стать родиной? Безусловно, может. И я думаю, что для большинства стала де-факто, и мне хотелось быть, чтобы стала де-юро.
СЕМЬЯ РАЧКОВЫХ: На первый вопрос я, конечно бы, хотела подтвердить, что никто никогда не выиграет, если люди будут уезжать из этой страны. Пусть им будет комфортно в любой точке планеты. На второй вопрос я бы ответила так. Я родилась в Прибалтике. Мы папа был военным. И для меня родиной останется Советский Союз. Потому что я никогда не смогу разделить то место, где я родилась, и то место, где сейчас я живу, которое сейчас называется Россией.
МАРИЯ: Я считаю, что если все русские уедут из Прибалтики, Прибалтике это только повредит. Но России это очень поможет. А что касается, может ли Литва, Латвия, Эстония стать родиной для русских, да, может, если они этого захотят.
ВЕДУЩАЯ: Она стала для вас родиной?
МАРИЯ: Для меня стала. Я уехала оттуда совсем не потому, что меня там притесняли, а потому что меня в Россию тянуло больше, чем в Литву. В принципе, для моих многих подруг, которые там выросли, она стала родиной. Они учатся там и собираются там работать.
СЕМЬЯ ВОЛОКАЙТЫ: Я директор литовской школы в городе Москве. Я абсолютно согласна с тем, что миграционные процессы должны происходить естественным путем, и ни одна страна, ни Литва, ни Россия не выиграют, если ее искусственным путем покинут будь то русские из Литвы, будь то литовцы из России. И второе. Я считаю, что и русским в Литве Литва может быть и стала второй родиной. И многим литовцам, которые живут сейчас в России, Россия тоже стала второй родиной.
СЕМЬЯ ВАЛГИ: Мы все члены эстонского общества в городе Москве. Я хочу сказать, что Эстония не выиграет от этого, потому что там очень много смешанных браков. И кто хотел, тот там остался и получил гражданство. И многие сейчас отсюда уезжают русские туда. На второй вопрос отвечу, что можно. Люди уезжают туда и там становятся гражданами и принимают эти законы, и живут там, и абсолютно так же, как и здесь.
СЕМЬЯ КУЗНЕЦОВЫХ: Я думаю, что не выиграют, потому что нашу дочь, когда они решили, что они поедут в Москву, ее профессор, который с мировым именем, литовский профессор, она ее отпускать не хотела, потому что она считает, что Катя, русская девочка, она продолжатель дела всей ее жизни. И конечно же поскольку Катя у нас 6 лет живет уже в Литве, для нее, я думаю, станет. Для нас это уже близкая и родная страна.
СЕМЬЯ УВАРОВЫХ: Москва. Я считаю так же, как и все, что отъезд из Прибалтики русских не сделает никому не хорошо, ни нам, ни странам Прибалтики. А родина — это где человек родился, где его корни, его и предков. А в силу своих обстоятельств родину он может выбрать сам.
ВЕДУЩАЯ: Я прошу наших гостей и экспертов вернуться сюда. Уважаемые наши основные гости, уважаемые эксперты, в ваше отсутствие мы задали нашим семьям два вопроса. Обычно мы задаем один. Итак, мы спросили их, выиграет ли Прибалтика, если русские вернуться в Россию? Это был первый вопрос. И второй вопрос — может ли Прибалтика стать второй родиной? У нас было 20 семей. Я сначала задаю вам вопрос, уважаемые наши главные гости, они же и оппоненты. Как вы считаете, проголосовали наши семьи?
Виктор УСПАСКИХ: Я думаю, что находящиеся люди в студии ответили, что не выиграет.
ВЕДУЩАЯ: Сколько семей сказали, что выиграет Прибалтика, если уедут русские?
Виктор УСПАСКИХ: Я думаю, что меньшинство, может быть 2-3 семьи.
Константин ЗАТУЛИН: Я надеюсь, что тоже так. Я бы вообще надеялся, чтобы никто…
ВЕДУЩАЯ: А по поводу второй родины, которой может стать для русских Прибалтика?
Виктор УСПАСКИХ: Я бы хотел, чтобы мое настроение и мнение передалось настроению аудиторию, что вторую родину по моему примеру можно найти в Литве.
ВЕДУЩАЯ: Как вы считаете, все ответили так или нет?
Виктор УСПАСКИХ: Думаю, что все.
ВЕДУЩАЯ: Уважаемые наши гости, уважаемые эксперты, сегодня опять уникальная у нас ситуация, потому что действительно единогласно сказали 20 семей, что Прибалтика не выиграет, если русские уедут из нее, и 20 семей единогласно сказали, что Прибалтика может стать родиной для русских. Это позитивный очень исход нашей программы. Мне кажется, что если мы будем встречаться на только в Москве в такой аудитории, но и в Прибалтике, что-то может быть, в конце концов, позитивном смысле и произойдет. Что вы можете сказать по итогам этой программы, Андрей Дмитриевич?
ВЕДУЩИЙ: Я вспоминаю слова одного депутата латвийского Сейма Александра Кирштейнс, который сказал, что с Россией можно строить отношения только двумя способами, или давая ей по морде, извините, цитирую, или облизывая ей сапоги. А я вот подумал, а вдруг мы бы не победили. И вдруг бы победили фашисты. И сейчас Латвии пришлось бы думать не о русском языке, а о том, как сохранить латышский язык, потому что все бы перешло на немецкий язык. Вообще надо иметь в виду, что приходят новые поколения, они по-другому на все смотрят. Я думаю, что их уже не очень заботит прошлое, о котором мы сейчас говорим. Но все-таки много лет все же мы прожили вместе, но последние 50 лет мы были в одном Союзе, в одном союзе. Мы и в ГУЛАГ шли вместе, и евреев, и латышей, и русских, и туркмен сажали и расстреливали. Всех одинаково. Мы и на фронте стояли рядом, понимаете? Конечно, в истории сейчас перепутано многое. Я так думаю, а что делать? Рубить сплеча? Может быть, кому-то это и понравится, но тогда тот, кто призывает к этому, должен помнить, что придется рубить по живому, придется рубить кроваво. А может быть, пора остановится и понять, что политика это одно, а живые люди — это совсем другое. И я апеллирую к живым людям, к вам, ко всем телезрителям, и особенно к молодым людям, от которых будет зависеть, как сложатся отношения между нашими странами, я, например, убежден, что они сложатся хорошо.
ВЕДУЩАЯ: Ну, и напоследок хочу сама вспомнить, и вам напомнить, что не только латыши, литовцы, эстонцы, но и многие русские выходили на демонстрации с лозунгами в поддержку независимости прибалтийских стран. Независимость провозглашена, но снова прибалтийские русские выходят на площади, уже с другими лозунгами — за право учится на своем языке, за право гражданства, против дискриминации. Все, что происходит сейчас, конечно же, это большая политика. А там, где замешан политический интерес, к сожалению, всегда много нового. Мы помним, как еще совсем недавно всем нам казалось, что вот только стоит провозгласить независимость, как все мы обретем счастье. Мы все это помним, как и многое другое. Из нашей общей истории, в которой, между прочим, было и много хорошего. И не нужно об этом забывать. Вообще, память, дорогие господа, друзья, товарищи, наши семьи, конструктивно. А вот злопамятство разрушительно. Это надо очень хорошо помнить и понимать, строя наше новое будущее уже на новом историческом витке. Спасибо вам. Встретимся через неделю.