Поделиться


    Согласен на обработку персональных данных. Политика конфиденциальности

    Защита от спама reCAPTCHA Конфиденциальность и Условия использования

    Оставить наказ кандидату

      Выберите округ:


      Согласен на обработку персональных данных. Политика конфиденциальности

      Оставить наказ кандидату

        Выберите округ:


        Согласен на обработку персональных данных. Политика конфиденциальности

        Написать письмо депутату

          Если требуется ответ, оставьте свои координаты

          Выберите приемную:


          Согласен на обработку персональных данных. Политика конфиденциальности

          На страницу депутата
          от Сочинского округа

          Семье Джульетто Кьеза


          Семье Джульетто Кьеза

          Дорогие Фьяметта и Лоренцо!

          «И тополя уходят, – но нам оставляют ветер.
          И ветер умолкнет ночью,
          Обряженный черным крепом.
          Но ветер оставит эхо,
          Плывущее вниз по рекам».

          Не знаю, так ли хорошо звучат стихи Лорки на итальянском, но они первыми пришли мне в голову, когда узнал трагическую весть о смерти Вашего мужа и отца. Не могу знать и вряд ли узнаю теперь, считал ли он меня другом, но для меня он другом был. Вспоминаю сейчас встречи, споры, прогулки и застолья то в Москве, то в Риме, то в Сочи, то где-нибудь в Брюсселе. Джульетто переживал за нас больше, чем мы сами. Он был верен тем идеалам, которые многие из нас успели разменять. Это значит, что в России его никогда не забудут, потому что совесть в России никогда не дает успокоиться.

          Эпидемия страха, в которую погрузился весь мир, не даст, к сожалению, друзьям Джулльетто в России поцеловать его холодный лоб. Но первое, что мы, что я сделаю, когда приеду в Италию, – положу свои розы на его могилу. А может быть, это будут гвоздики.

          Держитесь, мы с вами.

          С уважением,

          Константин ЗАТУЛИН,
          депутат Государственной Думы России,
          директор Института стран СНГ

          /